TOPONOMASTICA OROBICA

La lista dei paesi bergamaschi in lingua orobica, originariamente pubblicata su “Quaderni Padani” n.13 settembre-ottobre 1997, presentava diverse lacune, dovute sicuramente alla poca dimestichezza del compilatore con la nostra lingua.

Di seguito trovate l’elenco riveduto al 2017 anche con in aggiunta le diverse varianti. Nella lista ho inserito anche gli ex-paesi bergamaschi della Val San Martino confluiti a partire dal 1992 nella provincia di Lecco (Leck).

 Riguardo la grafia, e la conseguente pronuncia, la nostra associazione condivide la visione del grande glottologo e studioso di cultura orobica Mario da Sovere. Siamo convinti che il bergamasco debba essere armonizzato nella grafia alla pronuncia, epurandolo dalle forzature letterali postunitarie, che per ovvie motivazioni politiche, ambivano a far discendere, in modo del tutto artificioso e insensato, ogni termine dal latino omettendo in modo pregiudiziale la sua reale origine protostorica, celtica e succesivamente germanica.


Siamo convinti che a tal proposito il bergamasco, in quanto lingua celtoromanza, nella sua forma scritta debba (oltre alle vocali accentate gravi, acute e con dieresi), riappropriarsi delle lettere proprie degli alfabeti Celti, come le “K”, “J” e “Y”, che andrebbero utilizzate per sostituire l’insensato “CH” e l’onnipresente “I” che spesso suscitano in chi le legge una pronunciazione ridicola e non attinente alla realtà.


Ai margini degli interventi che suggeriamo in ambito generale sul bergamasco scritto, adottiamo in questo elenco delle ulteriori libertà: le forme contratte, tipiche delle genti di stirpe Celtica che genera la decadenza della vocale che apre una parola, e le aspirazioni, (che quelle aree che ne sono investite) vengono indicate come H.

Riporto qui di seguito alcuni esempi che esplicano meglio questi concetti:

Buio: grafia attuale “Fosch” grafia suggerita “Fosk”
Moio dei Calvi: grafia attuale “
Mòi” grafia suggerita “Mòy”
Testicoli: grafia attuale “Coioni” grafia suggerita “Cojoni”
Ambivere: grafia attuale “Ambìer” grafia contratta “ ’Mbier ”
Seriate: grafia attuale Seriàt grafia aspirata Heriàt

La corretta grafia delle parole ci permette di estrarre informazioni importanti sugli aspetti morfologici, culturali e storici del nostro territorio. Per far comprendere meglio questo concetto riporto un esempio emblematico: il piccolo borgo di Miragolo di Zogno in bergamasco si dice “Miragol” e deriva direttamente dal celtico dalla radice Mor, Mawe, Mir (che significa “monte”) Agol (diminutivo=piccolo) quindi significa “Piccolo Monte”, infatti la sua morfologia lo dimostra. Immagino che ci sarà stato chi avrà voluto farlo derivare a tutti i costi dal latino “Miragulum=Miraculum” ossia miracolo….



Bergamo Alta

Bergamo - Bèrghem
Adrara San Martino -
Dréra San Martí o Dréra
Adrara San Rocco - Dréra San Ròk
o San Ròk
Albano Sant’Alessandro -
Lbà Sant'Alissand o Albà o ‘Lbà
Albino - Albì
Algua - Àlgua
Almè - Almè o ‘Lmè
Almenno San Bartolomeo - Almèn San Bortolomé
o ‘Lmèn San Bortolomé o San Bartolomé
Almenno San Salvatore - Almèn San Salvadùr,
‘Lmèn San Salvadùr o Almèn o ‘Lmèn
Alzano Lombardo -
Alzà o Lsà
Ambivere - Ambìer o ‘Mbìer
Antegnate - Antegnàt
Arcene - Àrsen
Ardesio - Ardés
Arzago d’Adda - Arsàk
Averara - Vréra
Aviatico - Aviàdek
Azzano San Paolo - Sà
Azzone - Su
Bagnatica -
Bagnàdega
Barbata - Barbàda
Bariano - Barià
Barzana – Barsàna o Barzana
Bedulita -
Bedülida
Berbenno - Berbèn
Berzo San Fermo - Bèrs San Firèm o Bèrs
Bianzano - Biansà
Blello -
Blèl
Bolgare -
Bólgher
Boltiere -
Boltér
Bonate Sopra -
Bunàt Sura
Bonate Sotto -
Bunàt Sóta
Borgo di Terzo -
Bórg de Tèrs
Bossico - Bödek
Bottanuco - Botanük
Bracca - Braca
Branzi - Bràns
Brembate - Brembàt
Brembate di Sopra -
Brembàt Sura
Brembilla - Brembìla
Brignano Gera d’Adda - Brignà
Brumano -
Brömà
Brusaporto - Brüsa o Brüsapòrt


Val Seriana

Calcinate - Calsinàt
Calcio - Cals
Calolziocorte - Calòls
Calusco d’Adda - Calösk
Calvenzano - Calvensà
o Carvensà
Camerata Cornello - Camerada
Canonica d’Adda -
Calònega
Capizzone -
Capizzù
Capriate San Gervasio - Cavriàt San Gervàs o
Cavriàt
Caprino Bergamasco -
Cavrì
Caravaggio -
Careàs
Carenno - Carèn

Carobbio degli Angeli - Caròbe o
Caròbe di Àngei
Carona - Caruna
Carvico - Carvìk
Casazza -
Casàssa  o Casàha
Casirate d’Adda -
Casirà  o Casiràt
Casnigo -
Casnìgh o Casnìk
Cassiglio -
Cassèi
Castelli Calepio -
Castèi Calèpe o Castèl Calèpe
Castel Rozzone -
Castèl Russù
Castione della Presolana -
Cas-ciù o Castiù
Castro -
Càster
Cavernago -
Caernàk
Cazzano Sant’Andrea -
Cazzà
Cenate Sopra -
San Liù o Henàt Sura o Senàt Sura
Cenate Sotto - Henàt Sota o
Senàt Sota o Senàt Sott
Cene -
Scé
Cerete Alto -
Serét
Cerete Basso -
Serét Bàss
Chignolo d’Isola - Chignöl
Chiuduno -
Ciüdü
Cisano Bergamasco -
Cisà o Sisà o Scisà
Ciserano -
Siserà o Siseràt
Cividate al Piano -
Siedàt o Seedàt
Clusone - Clüsù
Colere - Còler
Cologno al Serio -
Cològn o Cològn söl Sère
Colzate - Colgiàt
Comun Nuovo -
Cümü Növ o Cümü Nöf
Corna Imagna - Còrna,
San Simù o Corna Imagna
Cornalba - Cornalba
Cortenova -
Cor-nöa
Costa di Mezzate -
Còsta de Mesàt o Costamesàt
Costa di Serina -
Còsta o Còsta Serina o Còstaserina
Costa Valle Imagna -
Còsta o Còsta Imagna
Costa Volpino -
Cósta Ulpì o Còsta
Covo - Cóf
Credaro - Creder
Curno - Cüren
Cusio - Cüs


Camerata Cornello Val Brembana

Dalmine - Dàlmen
Dossena - Doséna
Endine Gaiano -
Ènden Gaià o Ènden
Entratico - Entràdek
Erve - Valderf'
Fara Gera d’Adda - Fara
Fara Olivana con Sola -
Fara e Söla
Filago -
Filàgh o Filàk
Fino del Monte - Fì dol Mùt o
Fiorano al Serio -
Fiorà
Fontanella -
Fontanèla
Fonteno - Fonté
Foppolo - Fòpol
Foresto Sparso - Forèst
Fornovo San Giovanni -
Fùrnof
Fuipiano Valle Imagna - Föipià
Gandellino -
Gandelì
Gandino - Gandì
Gandosso - Gandòss
Gaverina Terme - Gaerina
Gazzaniga -
Gagianiga
Gerosa - Gerusa
Ghisalba - Ghisalba
Gorlago -
Gorlàgh o Gorlàk
Gorle - Górel
Gorno - Góren
Grassobbio -
Grahòbe o Grassòbe
Gromo - Gróm
Grone - Grù
Grumello del Monte -
Grömèl del Mùt o Grömèll
Isola di Fondra - Fundra
Isso - Iss


Castello di Malpaga

Lallio - Lài
Leffe -
Léf
Lenna -
Lèna
Levate - Leàt
Locatello -
Locadèl
Lovere -
Lóer o Lùer
Lurano -
Lörà o Lürà
Luzzana - Löhàna o
Lössana
Madone - Madù
Mapello - Mapél
Martinengo - Martinénk o Martinéngh
Medolago -
Medolàgh o Medolàk
Mezzoldo -
Mezóld
Misano di Gera d’Adda - Misà
Moio de Calvi -
Mòi o Mòyo
Monasterolo del Castello -
Monastaröl
Monte Marenzo - San Pàol o
Mut Marèns o Mut Marènz
Montello - Montèl
Morengo -
Morèngh o Morénk
Mornico al Serio - Mürnìk
Mozzanica -
Musànega
Mozzo - Móss
Nembro -
Nèmber
Olmo al Brembo - L’Ùlem
Oltre Il Colle -
Oltra 'l Còl
Oltressenda Alta -
Oltressènda Ólta  o Oltressènda
Oneta - Onéda
Onore -
Lanùr  o Unùr
Orio al Serio -
Öre al Sère o Öre
Ornica -
Örniga
Osio Sopra -
Öss de Sùra o Ös Sùra
Osio Sotto -
Öss de Sóta o Ös Sótt


Valcava

Pagazzano - Pagasà
Paladina - Paladina
Palazzago -
Palasàk o Palassàk
Palosco - Palósk
Parre - Par
Parzanica -
Parsanèga
Pedrengo - Pedrèngh o Pedrènk
Peia - Pèa
Pianico - Piènek o Piànek
Piario -
Piér o Piàre
Piazza Brembana - Piassa o Piàsa
Piazzatorre -
Piassatór
Piazzolo -
Piassöl o Piasöl
Pognano - Pognà
Ponte Nossa -
Nòsa
Ponteranica -
Poltranga o Put de Ranga o Putrànga
Ponte San Pietro - Pùt San Piero o Pùt San Peder
Pontida -
Püntìda
Pontirolo Nuovo -
Puntiröl
Pradalunga -
Prédalónga o Pradalónga
Predore - Predùr
Premolo - Prémol
Presezzo -
Presèz o Presèss
Pumenengo -
Pümenèngh  o Pümenènk
Ranica –
Ranga o La Rànga o Ràniga
Ranzanico -
Ransaník
Riva di Solto -
Rìa de Sólt
Rogno -
Rógn o Rògn
Romano di Lombardia - Romà
Roncobello -
Roncobèl
Roncola -
Róncola o Rùncula
Rota d’Imagna -
Röda
Rovetta - Roèta o Ruèta


Val San Martino

San Giovanni Bianco - San Gioàn Biànch
San Paolo d’Argon -
San Pól d'Àrgon o Ham Pól
San Pellegrino Terme -
San Pelegrì
Santa Brigida - Santa Brigìda
Sant’Omobono Imagna -
Santimbù o Sant’Imbù
Sarnico -
Sàrnek
Scanzorosciate -
Scans
Schilpario -
Sculpér o Schilpér o Schilpàre
Sedrina - Sedrina
Selvino - Selvì
Seriate – Heriàt o
Seriàt
Serina - Serina
Solto Collina - Sólt
Solza - Sólsa
Songavazzo -
Songaàss
Sorisole - Hürìdhel o
Surìsel
Sotto il Monte Giovanni XXIII -
Sóta 'l Mut
Sovere -
Sóer
Spinone al Lago -
Spinù
Spirano -
Spirà
Stezzano -
Stezà o Stesà
Strozza -
Strosa o Stròsa
Suisio – Süìs


Lago di Sarnico

Taleggio - Taécc
Tavernola Bergamasca -
Taèrnola
Telgate -
Telgàt
Terno d’Isola - Téren
Torre Boldone -
Tór Boldù
Torre de’ Busi - Tór de Büs
Torre de’ Roveri -
Tór de Róer
Torre Pallavicina -
Tór Palaisina
Trescore Balneario -
Trescùr Balneàre o Trehcùr o Trescùr
Treviglio -
Treì
Treviolo -
Treviöl
Ubiale Clanezzo -
Übiàl Clenèss o Clanès o Öbiàl
Urgnano - Örgnà o
Ürgnà
Valbondione -
Albundiù  o Valbundiù
Valbrembo -
Albrèmb o Valbrèmb
Valgoglio -
Valgòi
Valleve –
Valléf o Alév
Valnegra -
Alnìgra o Valnìgra
Valsecca -
Alsèca o Valsèca
Valtorta -
Altòrta o Valtórta
Vedeseta -
Vedeséta o Edeséta
Vercurago - Vercürak
Verdellino -
Erdelì
Verdello -
Erdèl
Vertova -
Èrfa o Vèrtua o Èrtoa
Viadanica -
Viadànega
Vigano San Martino -
Igà
Vigolo -
Igol
Villa d’ Adda -
Éla d'Ada
Villa d’ Almè -
Éla d'Almè
Villa di Serio -
Éla de Sère
Villa d’ Ogna -
Éla d'Ògna
Villongo -
Ilónk
Vilminore di Scalve -
Vilminùr o Ilminùr
Zandobbio -
Zandòbe
Zanica -
Sanga
Zogno -
Zògn o Dógn

 

Tutti i diritti sono riservati la riproduzione è vietata eccetto su autorizzazione. Realizzato da Trabucchi Mirko